-
1 абсолютное право
-
2 вещное имущественное право
Русско-испанский юридический словарь > вещное имущественное право
-
3 вещь во владении
-
4 абсолютное право
adjlaw. cosa en posesión, derecho absoluto -
5 вещное имущественное право
adjlaw. cosa en posesiónDiccionario universal ruso-español > вещное имущественное право
-
6 вещь во владении
nlaw. cosa en posesión -
7 непосредственное правомочие на владение вещью
adjlaw. cosa en posesiónDiccionario universal ruso-español > непосредственное правомочие на владение вещью
-
8 seizing
adj.1 aferrador, asidor.2 embargador, embargante.s.1 el acto de asir o tomar posesión de una cosa y la misma cosa de que se toma posesión.2 la cuerda con que se amarra; acción de atar las racias con una cuerda.3 agarre, aferramiento.4 apoderamiento, secuestro.5 captación, enganche.ger.gerundio del verbo SEIZE. -
9 propio
propio
◊ - pia adjetivo1◊ ¿es propio o alquilado? is it your own or is it rented?;tienen piscina propia they have their own swimming pool todo lo hace en beneficio propio everything he does is for his own gain; lo vi con mis propios ojos I saw it with my own two eyes o with my (very) own eyes 2 (característico, típico): una enfermedad propia de la vejez an illness common among old people; no es un comportamiento propio de una señorita it's not ladylike behaviour 3 ( delante del n) ( mismo): debe ser el propio interesado quien lo pida it must be the person concerned who makes the request
propio,-a adjetivo
1 (posesión) own: tiene su propio apartamento, he has his own apartment
2 (adecuado) suitable, appropriate: ese vestido no es propio para la fiesta, that dress is not suitable for the party
3 (característico) typical, peculiar
el clima propio de la región, the typical weather for the area
4 (intensificador) (hombre) himself (mujer) herself (animal, cosa) itself: se lo dijo el propio presidente, the President himself told her so ' propio' also found in these entries: Spanish: bolsillo - cacarear - chalet - comodidad - femenina - femenino - gustar - infantil - masculina - masculino - monte - peculiar - propia - provecho - vileza - amor - campo - correspondiente - fray - hispanismo - interés - pie - santo - tiempo English: benefit - brain - epitaph - grind - higher-up - homegrown - interest - ladylike - nourish - ostracize - own - private - proper noun - right - self-esteem - self-respect - sisterly - specific - transport - very - disown - drive-in - ego - for - proper - purpose - sake - self -
10 possess
pə'zes(to own or have: How much money does he possess?) poseer, tener en su haber, tener- possessive
- possessively
- possessiveness
- possessor
possess vb poseer / tenertr[pə'zes]1 (own) poseer, tener2 (take over - anger, fear) apoderarse de■ whatever possessed you to buy that? ¿cómo se te ocurrió comprar eso?, ¿qué te dio por comprar eso?possess [pə'zɛs] vt1) have, own: poseer, tener2) seize: apoderarse dehe was possessed by fear: el miedo se apoderó de élv.• atesorar v.• gozar v.• poseer v.• tener v.(§pres: tengo, tienes...tenemos) pret: tuv-fut/c: tendr-•)pə'zes1) (own, have) tener*, poseer* (frml)to be possessed of something — (frml) poseer* algo (frml)
2) (grip, influence) \<\<anger/fear\>\> apoderarse dewhatever can have possessed him to do/say such a thing? — ¿qué lo habrá llevado a hacer/decir semejante cosa?
[pǝ'zes]VT1) (=have) tener, poseer; (=own) [+ property] poseer, ser dueño deit possesses many advantages — tiene or posee muchas ventajas
to possess o.s. of — frm tomar posesión de; (violently) apoderarse de
- possess o.s. or one's soul in patience2) (=control, take over)whatever can have possessed you? — ¿cómo se te ocurrió?
what can have possessed you to think like that? — ¿cómo has podido pensar así?
* * *[pə'zes]1) (own, have) tener*, poseer* (frml)to be possessed of something — (frml) poseer* algo (frml)
2) (grip, influence) \<\<anger/fear\>\> apoderarse dewhatever can have possessed him to do/say such a thing? — ¿qué lo habrá llevado a hacer/decir semejante cosa?
-
11 prepossession
s.1 preocupación, primera impresión que produce una cosa en el ánimo; prevención, opinión preconcebida a favor de alguna persona o cosa (preference).2 preocupación, ocupación o posesión anterior.3 parcialidad, prejuicio. -
12 clutch
1. verb1) ((with at) to try to take hold of: I clutched at a floating piece of wood to save myself from drowning.) agarrar2) (to hold tightly (in the hands): She was clutching a 50-cent piece.) apretar
2. noun1) (control or power: He fell into the clutches of the enemy.) dominio2) ((the pedal operating) a device by means of which two moving parts of an engine may be connected or disconnected: He released the clutch and the car started to move.) embrague•clutch vb agarrar / estrechar
clutch /'klʊtʃ/ sustantivo masculino (AmC, Col, Méx, Ven) clutch ' clutch' also found in these entries: Spanish: aferrarse - clavo - embrague - nidada - clotch - embragar - pedal - sobre English: clutch - disengage - engage - straw - release - sliptr[klʌʧ]1 SMALLAUTOMOBILES/SMALL embrague nombre masculino2 (grasp, grip) agarrón nombre masculino1 (seize) agarrar; (hold tightly) estrechar, apretar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto fall into somebody's clutches caer en las garras de alguiento clutch at straws aferrarse a cualquier cosato let in the clutch SMALLAUTOMOBILES/SMALL embragarto let out the clutch SMALLAUTOMOBILES/SMALL desembragarclutch bag cartera————————tr[klʌʧ]1 (of eggs) nidadaclutch ['klʌʧ] vt: agarrar, asirclutch vito clutch at : tratar de agarrarclutch n1) grasp, grip: agarre m, apretón m2) : embrague m, clutch m (de una máquina)3) clutches npl: garras fplhe fell into their clutches: cayó en sus garrasn.• apresamiento s.m.• embrague (Automóvil) s.m.• uña s.f.v.• agarrafar v.• agarrar v.• empuñar v.klʌtʃ
I
1)a) clutches pl garras fplto be in/fall into somebody's/something's clutches — estar*/caer* en las garras de alguien/algo
b) (difficult, crucial situation) (AmE)in the clutch — (colloq) en las emergencias; (before n)
clutch situation — situación f de emergencia
2)a) ( device) embrague m, clutch m (AmC, Col, Méx, Ven)b) clutch (pedal) (pedal m del) embrague m, clutch m (AmC, Col, Méx, Ven)to let out the clutch — desembragar*, soltar* el embrague
3)a) ( of eggs) nidada fb) (group, bunch) puñado m
II
1.
transitive verb tener* firmemente agarradoshe clutched the child to her breast — estrechó or apretó al niño contra su pecho
2.
vi
I [klʌtʃ]1. N1) (Aut) embrague m, cloche m (LAm); (=pedal) (pedal m del) embrague m or cloche m2) (=grasp)to get sth out of sb's clutches — hacer que algn ceda la posesión or se desprenda de algo
3) (US) * (=crisis) crisis f inv2.VT (=catch hold of) asir, agarrar (esp LAm); (=hold tightly) apretar, agarrar3.VIto clutch at — tratar de agarrar; (fig) aferrarse a
- clutch at straws4.CPDclutch bag N — bolso m (sin asas)
clutch pedal N — [of car] (pedal m del) embrague m
II
[klʌtʃ]N [of eggs] nidada f* * *[klʌtʃ]
I
1)a) clutches pl garras fplto be in/fall into somebody's/something's clutches — estar*/caer* en las garras de alguien/algo
b) (difficult, crucial situation) (AmE)in the clutch — (colloq) en las emergencias; (before n)
clutch situation — situación f de emergencia
2)a) ( device) embrague m, clutch m (AmC, Col, Méx, Ven)b) clutch (pedal) (pedal m del) embrague m, clutch m (AmC, Col, Méx, Ven)to let out the clutch — desembragar*, soltar* el embrague
3)a) ( of eggs) nidada fb) (group, bunch) puñado m
II
1.
transitive verb tener* firmemente agarradoshe clutched the child to her breast — estrechó or apretó al niño contra su pecho
2.
vi -
13 propia
propio,-a adjetivo
1 (posesión) own: tiene su propio apartamento, he has his own apartment
2 (adecuado) suitable, appropriate: ese vestido no es propio para la fiesta, that dress is not suitable for the party
3 (característico) typical, peculiar
el clima propio de la región, the typical weather for the area
4 (intensificador) (hombre) himself (mujer) herself (animal, cosa) itself: se lo dijo el propio presidente, the President himself told her so ' propia' also found in these entries: Spanish: cavar - cuenta - iniciativa - refleja - reflejo - tumba - vida - voluntad - conveniencia - defensa - mano - propio - quedar - trabajar - tranquilidad English: accord - branch out - cost - echo - flesh - homegrown - in-house - own - own goal - responsibility - risk - self-employment - self-fulfilling - split off - volition - win over - freelance - free - home - initiative - self - voluntarily - willingly -
14 tener
Multiple Entries: tener tener algo
tener ( conjugate tener) verbo transitivo El uso de `got' en frases como `I've got a new dress' está mucho más extendido en el inglés británico que en el americano. Este prefiere la forma `I have a new dress' 1◊ ¿tienen hijos? do they have any children?, have they got any children?;no tenemos pan we don't have any bread, we haven't got any bread; tiene el pelo largo she has o she's got long hair◊ ¿tiene hora? have you got the time?◊ tengo invitados a cenar I have o I've got some people coming to dinner;tengo cosas que hacer I have o I've got things to do 2 tiene un metro de largo it is one meter long; le lleva 15 años — ¿y eso qué tiene? (AmL fam) she's 15 years older than he is — so what does that matter?◊ ¿cuántos años tienes? how old are you?;tengo veinte años I'm twenty (years old) 3b) ( tomar):◊ ten la llave take o here's the key4a) ( sentir):◊ tengo hambre/frío I'm hungry/cold;le tengo mucho cariño I'm very fond of him; tengo el placer de … it gives me great pleasure to …◊ tengo dolor de cabeza I have o I've got a headache5 ( refiriéndose a actitudes): ten paciencia/cuidado be patient/careful; tiene mucho tacto he's very tactful 6 (indicando estado, situación): tengo las manos sucias my hands are dirty; tienes el cinturón desabrochado your belt's undone; me tiene muy preocupada I'm very worried about it tener v aux 1 tener que hacer algo◊ tengo que estudiar hoy I have to o I must study today;tienes que comer más you ought to eat moreb) (expresando propósito, recomendación):tendrías que llamarlo you should ring himc) ( expresando certeza):¡tú tenías que ser! it had to be you! 2 ( con participio pasado):◊ tengo entendido que sí viene I understand he is coming;te tengo dicho que … I've told you before (that) …; teníamos pensado irnos hoy we intended leaving today 3 (AmL) ( en expresiones de tiempo): tenía un año sin verlo she hadn't seen him for a year tenerse verbo pronominal ( sostenerse): no tenerse de sueño to be dead on one's feet
tener
I verbo transitivo
1 (poseer, disfrutar) to have, have got: tengo muy buena memoria, I have a very good memory
no tiene coche, he hasn't got a car
tiene dos hermanas, he has two sisters
tiene mucho talento, he's very talented
no tenemos suficiente dinero, we don't have enough money (ser dueño de) to own: tiene una cadena de hoteles, he owns a chain of hotels ➣ Ver nota en have 2 (contener) to contain: esta bebida no tiene alcohol, this drink doesn't contain alcohol
3 (asir, sujetar) to hold: la tenía en brazos, she was carrying her in her arms
4 (hospedar) tiene a su suegra en casa, his mother-in-law is staying with them
5 (juzgar, considerar) la tengo por imposible, I regard her as a hopeless case
nos tienen por tontos, they think we are stupid
tenlo por seguro, you can be sure
6 (pasar el tiempo de cierta manera) to have: he tenido un día espantoso, I've had a dreadful day
7 (padecer, sentir) tiene celos, he's jealous
tengo hambre/sed, I'm hungry/thirsty
ten paciencia conmigo, be patient with me
tengo un dolor de cabeza terrible, I have a terrible headache
8 (profesar) to have: me tiene cariño, he is very fond of me
no le tengo ningún respeto, I have no respect for him
9 (años, tiempo) to be: el bebé tiene ocho días, the baby is eight days old (medidas) la cama tiene metro y medio de ancho, the bed is one and a half metres wide
10 (mantener) to keep: no sabe tener la boca cerrada, she can't keep her mouth shut
nos tuvo dos horas esperando, he kept us waiting for two hours
tiene su habitación muy ordenada, he keeps his room very tidy
me tiene preocupada, I'm worried about him
11 ( tener que + infinitivo) tengo que hacerlo, I must do it
tienes que tomarte las pastillas, you have to take your pills
tendrías que habérselo dicho, you ought to have told her ➣ Ver nota en must
II verbo aux to have: mira que te lo tengo dicho veces, I've told you time and time again Tener tiene dos traducciones básicas: to have o to have got. Esta segunda se usa casi únicamente para expresar posesión y solo en el presente: Tengo un coche nuevo. I have got a new car.
La primera se usa en sentido más general: Va a tener un problema. He's going to have a problem. Recuerda que la forma interrogativa de I have got es have I got?, mientras que la forma interrogativa de I have es do I have?
Cuando tener significa sentir, se traduce por el verbo to be: Tengo hambre. I am hungry.
' tener' also found in these entries: Spanish: abrigar - abuela - abundar - acarrear - accidente - acostumbrar - admirar - adolecer - agobiarse - añorar - antena - apetecer - apremiar - aptitud - arcada - arte - banco - bombera - bombero - burbuja - cabida - cabronada - cacao - caer - cagalera - calor - cantar - capaz - carácter - carrete - celebrarse - céntimo - certeza - certidumbre - ciega - ciego - conciencia - conllevar - consecuencia - constar - contingente - corazón - correa - correrse - cosa - cosquillas - costar - creer - cruda - crudo English: access - accommodate - act - add up - afraid - agree - aim to - allow for - allowance - approve of - around - associate - attached - augment - authoritarian - ax - axe - barrel - be - bear - bear with - bearing - begrudge - believe in - belong - beware - boast - bone - boomerang - breathing space - broody - brush - butterfly - calculate - careful - celebrate - clash - clever - come off - command - connected - conscience - consider - consideration - count - crash - date - daunt - debt - depend -
15 имущество
иму́ществоhavaĵo, posedaĵo, propraĵo;дви́жимое \имущество transportebla posedaĵo;недви́жимое \имущество netransportebla posedaĵo.* * *n1) gener. bien, capa, capital, dominio, equipos, fortuna, peculio, pegujal, propiedad, propiedades, caudal, cosa, costilla, hacendeja, hacienda, interés, patrimonio2) colloq. (ïî¿èáêè) bártulos, guita, morusa, trastos3) milit. pertrechos4) eng. material5) law. bienes de fortuna, campo, efectos (личное), haberes, habiendo prestado juramento, heredad, masa, pertenencia, pertenencias, poderìo, posesiones6) econ. acervo, posesión, activo, bienes, bienes materiales, partimonio7) fin. haber8) Guatem. pisto -
16 statek
f Am estanciaf Am fincaf Ch fundaf Pe fondaf Ve posesiónf almuníaf alqueríaf caferíaf caseríaf cosaf granjaf haciendaf labranzaf masadaf maseríaf masíaf quinteríam Am beneficiom Ar fincadom Co campom pl. bienesm acampom caseríom cortijom cotom dominiom fundom masm pagom pegujalm predio -
17 accede
v.acceder, asentir, obtemperar.vi.1 acceder, venir o convenir en alguna cosa; asentir, consentir.2 subir, Ilegar a, obtener posesión de, alcanzar.to accede to acceder ato accede to the throne acceder al trono(pt & pp acceded) -
18 disposses
v.desposeer, privar a uno de la posesión o goce de alguna cosa. (pt & pp dispossesed) -
19 incumbency
s.1 la posesión o goce de un cargo, particularmente de un beneficio eclesiástico; y el período durante el cual se ocupa o ejerce dicho cargo.2 incumbencia, obligación y cargo de hacer una cosa.3 ocupación de cargo. (plural incumbencies) -
20 intromit
vt.introducir o dar entrada a alguna cosa, admitir.vi.tomar posesión de los bienes de otro por fuerza; entremeterse, mezclarse uno en lo que no le atañe. (pt & pp intromitted)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Posesión — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de tener una persona poder sobre cierta cosa para usarla y disponer de ella: ■ la posesión de las joyas es de la nieta de la difunta. SINÓNIMO propiedad 2 Cosa de la que una persona es dueña, en especial… … Enciclopedia Universal
Posesion — ► sustantivo femenino 1 Circunstancia de tener una persona poder sobre cierta cosa para usarla y disponer de ella: ■ la posesión de las joyas es de la nieta de la difunta. SINÓNIMO propiedad 2 Cosa de la que una persona es dueña, en especial… … Enciclopedia Universal
Posesión — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Posesión (desambiguación). En las comunidades primitivas, posesión y propiedad se confundían, hasta que el derecho romano comenzó a regular la propiedad de forma separada… … Wikipedia Español
posesión — (Del lat. possessĭo, ōnis). 1. f. Acto de poseer o tener una cosa corporal con ánimo de conservarla para sí o para otro. 2. Acto de poseer cosas incorpóreas, aunque en rigor no se posean. 3. Apoderamiento del espíritu del hombre por otro espíritu … Diccionario de la lengua española
Cosa (Derecho) — Saltar a navegación, búsqueda El término cosa, en el Derecho privado, se refiere al objeto de la relación jurídica, que puede ser un bien, un derecho o incluso una obligación, en la que además intervendrán personas, siendo éstas los sujetos de… … Wikipedia Español
posesión — s f 1 Hecho o circunstancia de poseer algo: la posesión de un rancho, La posesión de las riquezas por unos cuantos 2 Objeto que alguien posee: tener muchas posesiones, una posesión en Guelatao, extender sus posesiones 3 Estar algo en posesión de… … Español en México
Cosa — (Del lat. causa, motivo, causa, asunto.) ► sustantivo femenino 1 Palabra que se utiliza para referirse a algo concreto, abstracto, real o mental, cuyo significado se precisa por el contexto que la precede o la sigue. 2 Ser inanimado que tiene… … Enciclopedia Universal
posesión de cosa ajena — En el derecho angloamericano de los bienes, posesión de un bien raíz (ver derechos reales y personales) con conocimiento y contra la voluntad de quien tiene mejores derechos sobre el mismo. En la mayoría de los estados de EE.UU., las… … Enciclopedia Universal
posesión natural — ► locución DERECHO Real aprehensión o tenencia de una cosa corporal … Enciclopedia Universal
posesión de buena fe — Derecho. La que uno tiene ignorando que sea vicioso el título o modo de adquirir la cosa … Diccionario de Economía Alkona
posesión de mala fe — Derecho. La que se tiene careciendo a sabiendas de título o modo legítimo de adquisición de la cosa poseída … Diccionario de Economía Alkona